sábado, 31 de diciembre de 2011
Revista Traditori
Nueva revista de traducción. Revista Traditori.
http://issuu.com/traditori/docs/numero1_traditori/15
viernes, 30 de diciembre de 2011
Premio Nacional a la Mejor Traducción, 2011
Orden CUL/3574/2011, de 19 de diciembre, por la que se concede el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente a 2011.
Madrid, 19 de diciembre de 2011.–La Ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde Reig.
Por Orden CUL/908/2011 de 6 de abril, se convocó el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente a 2011, siendo desarrollada posteriormente la normativa que regula su concesión mediante Resolución de 23 de mayo de 2011 (Boletín Oficial del Estado del 31).
El Jurado encargado del fallo para la concesión de este premio fue designado por Orden CUL/2882/2011, de 13 de octubre.
Constituido el mismo, emitido el fallo y elevado éste a través del Director General del Libro, Archivos y Bibliotecas, de conformidad con lo dispuesto en el punto sexto de la Orden de 22 de junio de 1995, por la que se regulan los Premios Nacionales, dispongo:
Conceder el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente a 2011, a:
Doña Olivia de Miguel Crespo, por su obra «Poesía completa de Marianne Moore».
Madrid, 19 de diciembre de 2011.–La Ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde Reig.
Premio Nacional a la Obra de un Traductor, 2011.
Orden CUL/3582/2011, de 20 de diciembre, por la que se concede el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, correspondiente a 2011.
Madrid, 20 de diciembre de 2011.–La Ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde Reig.
Por Orden CUL/908/2011 de 6 de abri, se convocó el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, correspondiente a 2011, siendo desarrollada posteriormente la normativa que regula su concesión mediante Resolución de 23 de mayo de 2011 («Boletín Oficial del Estado» del 31).
El Jurado encargado del fallo para la concesión de este premio fue designado por Orden CUL/2883/2011, de 13 de octubre.
Constituido el mismo, emitido el fallo y elevado éste a través del Director General del Libro, Archivos y Bibliotecas, de conformidad con lo dispuesto en el punto sexto de la Orden de 22 de junio de 1995, por la que se regulan los Premios Nacionales, dispongo:
Conceder el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, correspondiente a 2011, a:
Doña Selma Ancira Berny.
Madrid, 20 de diciembre de 2011.–La Ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde Reig.
jueves, 8 de diciembre de 2011
martes, 6 de diciembre de 2011
Calidad e Impacto de la revista Iberoamericana
Calidad e Impacto de la revista Iberoamericana
por CETTO, Ana María y ALONSO GAMBOA, José Octavio.
http://www.latindex.unam.mx/librociri/
Primera parte
Segunda parte
Tercera parte
Descarga del e-libro en pdf:
Calidad e Impacto de la revista Iberoamericana por CETTO, Ana María y ALONSO GAMBOA, José Octavio se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-No Comercial-Licenciamiento Recíproco 3.0 Unported.
Créditos
Suscribirse a:
Entradas (Atom)